¡Temed a Allah dondequiera que os encontréis!

Ir abajo

¡Temed a Allah dondequiera que os encontréis!

Mensaje por Ummu Tasnim Al'Magrhebia el 28/5/2011, 5:26 pm

¡Temed a Allah dondequiera que os encontréis!

Jadiz # 18

عن أبي ذر جُندب بن جُنادة وأبي عبد الرحمن معاذ بن جبل رضي الله تعالى عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: “اتَّق الله حيثما كنت، وأتْبع السيِّئةَ الحسنةَ تَمحُها، وخالِق الناسَ بخُلُق حسن”رواه الترمذي، وقال: ” حديث حسن”، وفي بعض النسخ: “حسن صحيح”.

Bajo la autoridad de Abu Dharr; Yundub ibn Yunaada, y Abi Abdurrahmaan Mu’adh ibn Yabal , del Mensajero de Allah quien dijo:

« Temed a Alá dondequiera que os encontréis, y luego de un mal haced un bien para que borre el primero, y tratad a la gente con buen carácter.»

(Transmitido por Tirmidhi, quien dijo que es un Hadiz Hasan (aceptable), y en algunas copias dice: Es un Hadiz Hasan-Sahih (aceptable y auténtico).


Explicación:

1. Este jadiz, a através de sus tres frases, abarca lo que se espera del Musulmán hacia: su Señor, a sí mismo, y [lo que se espera de él [o ella]] hacia los demás.

2. Su palabra: « Temed a Alá dondequiera que os encontréis...», linguisticamente taqua significa: tener una barrera entre la persona y lo que teme, como el usar sandalias para protegerse de cosas que dañan, que se encuentran en el suelo; y como las casas o carpas [o tienda de acampar] como una barrera [de protección] contra el calor del sol, y etc.

En la legislación taqua significa: una persona que hace una barrera entre él y la Ira de Allah, y esto se realiza a través de la ejecución de las ordenes, y de permanecer lejos de lo ilícito y de creer en los reportes [en los sagrados textos], y el adorar a Allah de una forma conforme a la legislación no a través de la bid'ah [innovaciones].

Y la taqua a Allah se busca en todos los momentos, en todos los lugares y en todas las situaciones: asi él teme a Allah públicamente y en secreto, cuando se encuentra con la gente y cuando esta solo, como [se ha narrado] en el jadiz:

« Temed a Alá dondequiera que os encontréis...»

3. Su -que la paz y bendiciones de Allah sean sobre él- afirmación: « y luego de un mal haced un bien para que borre el primero... », cuando una persona realiza un pecado, él se arrepiente. El arrepentimiento [se considera] de entre las buenas acciones; y borra lo que le ha precedido entre los pecados menores o mayores, y esto [de borrar] también puede ser a través de la realización de buenas obras; y con seguridad que ellos borran los pecados menores, pero los pecados mayores son solo borrados a través del arrepentimiento.

4. Su صلى الله عليه وسلم afirmación: « y tratad a la gente con buen carácter », se espera de una persona que trate con las demás personas de forma afable, él trata con ellos de la misma forma que a él le gustaría que ellos tratasen con él, esto [se encuentra] basado en su palabra: « Ninguno de vosotros habrá de completar su fe (creencia), hasta que quiera para su hermano, lo que quiere para sí mismo.» y « Quien desee ser salvado del fuego e ingresado al Paraíso; que su muerte lo alcance creyendo en Allah y en el má allá, y que trate con la gente como a él le gustaría que lo traten.»

Y Allah describió a Su Profeta صلى الله عليه وسلم con modales ejemplares, y fue reportado de A'icha رضي الله عنها que sus modales era el Qur'an 1, queriendo decir que él practicaba lo que se mencionó en el Qur'an, Y asi muchos ajadiz han llegado, mostrando la excelencia del buen trato y estimular y conducir a otros hacia los buenos modales y [se les] advierte de los malos modales.

Lecciones del jadiz:

1. El consejo sincero y completo del Mensajero a su Ummah, y parte de ello es lo que se encuentras en este jadiz de los tres importantes y compresivos consejos.

2. La importancia de tener taqua en todas las situaciones, momentos y lugares.

3. El incentivo a que después de [cometer] malas acciones [se realicen] buenas acciones.

4. Las buenas acciones borran las malas acciones.

5. El incentivo en tratar con las personas cordialmente.



por Cheij AbdulMuhsin al Abbad
en su explicación de los 40 ajadiz an Nauaui
Traducción del Inglés: Umm Sakinah al Biruaniyah.
_______________________
[1] Muslim: 746


(Editado en espera de aclaración)
avatar
Ummu Tasnim Al'Magrhebia


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.