Musulmana de Ahlul Sunna Wa'al Yama'a
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

El bostezo es provocado por el Shaytan.

Ir abajo

El bostezo es provocado por el Shaytan.  Empty El bostezo es provocado por el Shaytan.

Mensaje por ummukarim alandalusia 7/9/2011, 6:26 pm

bismillahsalam

El bostezo es provocado por el Shaytan.

Bismi-lahi ar-rahmani ar-rahim

Según Abu Hurayrah (radhiallahu ' anhu), el Profeta (sallallahu ' alayhi wa sallam) dijo: " Ciertamente a Allah le agrada el estornudo y detesta el bostezo. Cuando una persona estornuda, es la obligación de todo musulmán que lo oye el decir: qué Allah te conceda Su Misericordia. En cuanto al bostezo, es provocado por el Shaytan. Cuando alguien bosteza, debe de disimularlo lo máximo posible. Aquel que bosteza abriendo mucho su boca, Shaytan se ríe de él " (1)


Al-Hafidh Ibn Hadjar (rahimahullah) dijo (su comentario) :


Ibn Battal comentó que el hecho de relacionar el bostezo al Shaytan, quiere decir que esto le gusta y lo quiere. Es decir, que al Shaytan le gusta el hecho de ver al hombre bostezar ya que este gesto deforma su cara y esto al Shaytan le causa risa. Pero esto no quiere decir que es el Shaytan quien provoca el bostezo.


Ibn al-Arabi dijo: por cierto, que lo que se explica, es que todo acto censurable en la ley islámica es atribuido al Shaytan, y es cumplido bajo su inspiración. Y todo buen acto en la ley islámica atribuido al ángel es cumplido con su apoyo. Dice (a Ibn ' Arabi): el bostezo es algo que nos llena y esto provoca pereza; se realiza con la ayuda del Shaytan. El estornudo es el resultado de una buena digestión y esto provoca más vivacidad, y este llega gracias a la asistencia de un ángel. An-Nawawi dijo al respecto: el bostezo es atribuido al Shaytan porque nos causa alteración y es el resultado de la pesadez del cuerpo, de su puesta en libertad y de su llenado. Debemos de tratar de advertir contra la causa que lo provoca, así como evitar comer excesivamente.


Sobre la palabra: " Cuando alguien bosteza, debe de disimularlo lo máximo posible." esto quiere decir: qué emplee los medios que le permitan él rechazarlo (el bostezo), y no es que verdaderamente lo rechace, ya que el acto puede estar ya empezado... Es dicho también sobre el sentido: " cuando uno de ustedes bosteza " que esto puede también significar: " cuando tienen ganas de bostezar "; esto es permitido según al-Karamani que el pasado tome el mismo sentido que el presente.


Y Sobre : " si uno de usted bosteza (abiertamente), Shaytan se ríe de él " En la versión de Ibn ' Adjlan, donde dijo: " si dice: "¡Ha!" Shaytan se ríe de usted " Y en el hadith de Ibn Sa' id: " por cierto, quel Shaytan entra (en su boca) " Y en su versión, se dijo: " si uno de usted bosteza en su oración, que se contenga tanto como pueda" Hadith extraído de nuevo de at-Tirmidhi y el An-Nassa-i de Muhammad Ibn ' Adjlan y Said Ibn Maqbouri según Abu Hurayrah. Y esto también fue transmitido por Ibn Madjah según Said Ibn Maqbouri que tiene esta versión de su padre en la que dice:


" Cuando uno de ustedes bostece, que se tape su boca con la mano evitando hacer ruido (con su boca), porque si no Shaytan se ríe de vosotros "

Nuestro Sheikh dijo en "Charh at-Tirmidhi": " la inmensa mayoría de las versiones del hadith citado en ambos Tipos de Sahih (al-Bukhari y Muslim) habla del bostezo absoluto. Existe otra versión que trata el bostezo que nos viene durante la oración. Lo que hace apoyarse (la interpretación) lo absoluto en lo relativo. Ciertamente el Shaytan perturba al creyente en su oración.


El bostezo es más desaconsejado estando realizando la oración; pero esto no quiere decir que no lo es fuera de la oración. Algunos sabios dijeron: ciertamente, sin duda, los triunfos absolutos están en alegar la prohibición. Su desaprobación viene del hecho de que proviene del Shaytan. Y es lo que confirmo An-Nawawi sobre esto. Ibn al-Arabi dice (por su parte): conviene reprimir el bostezo en toda situación. Y más particularmente en la oración, porque es en la situación donde hay que hacer más esfuerzo con el fin de rechazarlo (el bostezo), porque permitirlo sin contenerse es un desequilibrio en la oración (del que ruega).


Y en cuanto a la palabra en la versión de Abi Sa' id de Ibn Madjah: " sin sacar ruido (de su boca) " Esto aclara la negligencia de la persona (en el hecho de bostezar), que cuando bosteza prolongadamente, lo hace ver como un perro. Ciertamente, el perro levanta su cabeza y ladra de este modo. Y cuando el que bosteza (actúa así), se parece en el bostezo, al perro. Lo que hace que sea algo que al Shaytan le cause risa, ya que esto (el bostezo) desfigura la cara en esta situación. Y en la versión de Muslim: " ya que el Shaytan entra... " es algo que es realmente asín (en el propio sentido de la palabra), aunque el Shaytan circula en la persona como su sangre, no le domina totalmente por eso, por la palabra de Allah- sebhana wa tâla. Entonces si el que bosteza no menciona el nombre de Allah, es cuando realmente entra el Shaytan en el.


Es probable que por "entrar", se piensa en "poseer" ya que el que entra en un asunto puede controlarlo. En cuanto a ordenar el poner la mano sobre la boca, se aplica también en caso de que la boca ya esté abierta al igual que en el caso que aún no lo esté. En lugar de la mano, podemos utilizar un trozo de nuestra vestimenta o lo que se asemeje a esto. El uso de la mano se impone sólo cuando el bostezo no puede ser reprimido de ninguna manera. Con respecto a esto, no hay ninguna diferencia en hacerlo de una manera o de otra. Pero este gesto se exige más en la persona que realiza su oración, como se ha dicho ya. Este caso es una excepción en el ponerse la mano para taparse la boca. Es aún mas recomendado para el que bosteza, el detener su recitación del Coran hasta finalizar el bostezo. Wa Allahu A’lam. (2)
__________________
Notas

A-Hâfidh Ibn Hajar al-‘Asqalânî (rahimahullâh)
Martes 2 de MAyo del 2006, por Ismaïl


(1) Transmitido por Al-Bukhari , número 6226
(2) Fath ul-Bari bi-Charh Sahih al-Bukhari de Ibn Hadjar al-’Asqalani, 14/124-127

Traducción del francés al castellano: Leila Al Sebtawia
Extraido de: http://dawasalafiyah.blogspot.com/2010/09/quant-au-baillement-il-est-provoque-par.html

http://at-tagut.blogspot.com/2010/09/el-bostezo-es-provocado-por-el-shaytan.html

Flor contenta Florecilla 1 Florecilla 1 Florecilla 1 Florecilla 1 Florecilla 1 Florecilla 1 Florecilla 1 Florecilla 1 Florecilla 1 Flor contenta
ummukarim alandalusia
ummukarim alandalusia


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.