Musulmana de Ahlul Sunna Wa'al Yama'a
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

"Verdaderamente Estas Maldiciendo aUno Quien Esta Ya Maldito"

Ir abajo

"Verdaderamente Estas Maldiciendo aUno Quien Esta Ya Maldito" Empty "Verdaderamente Estas Maldiciendo aUno Quien Esta Ya Maldito"

Mensaje por Invitado 13/7/2011, 3:44 pm


"Verdaderamente Estas Maldiciendo aUno Quien Esta Ya Maldito" 29ar2nn


"Verdaderamente Estas Maldiciendo a
Uno Quien Esta Ya Maldito"



As salaamu 'alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuh.........



El Profeta (sallallaahu 'alaihi wa sallam) dijo: "Ninguno de vosotros debería decir: "Que el Shaytaan perezca," ya que si vosotros decís eso, él se hinchará tanto de modo que él parecerá una casa y él dirá, "Por mi poder le he vencido." Sino que decid, "En el Nombre de Allaah (Bismillaah)," ya que cuando vosotros decís eso, él disminuirá de modo que él se parecerá a una mosca. "

{Abu Daawud y Ahmad}


En otro hadith: Ciertamente, cuando el siervo maldice al Shaytaan, él dice: "Verdaderamente maldices a quien está ya maldito."


Similar a esto es el dicho: "Que Allaah humille al Shaytaan," y "Que Allaah desgracie al Shaytaan," ya que todas estas cosas lo hacen feliz y él dice, "El hijo de Aadam sabe que lo he derrotado por mi poder." Esto le presta apoyo en su desvío, esto es el porqué el Profeta (sallallaahu 'alaihi wa sallam) aconsejó a una persona que es tocada por algo del Shaytaan que mencione a Allaah y recitando Su Nombre y buscar el refugio en Él contra el Shaytaan, ya que eso es más beneficioso para él y más irritante para el Shaytaan.


Él (sallallaahu 'alaihi wa sallam) también prohibió que una persona dijera: "Khubuthat nafsi" (Me he vuelto malo), y que él debería decir en cambio: "Lasiqat nafsi" (Estoy contrariado). Su sentido es uno, que es: Mi alma se ha vuelto enferma y se ha vuelto enderezada. Al Profeta (sallallaahu 'alaihi wa sallam) le disgustaba que ellos usaran el verbo "Khubutha" debido a los sentidos de maldad e infamia que esto implica.


Referencia:
Mukhtasar Zaadul Ma'aad
Imaam Ibnul Qayyim al Jawziyyah (rahimahullaah)
Resumido por Imaam Muhammad Ibn 'Abdil Wahhaab (rahimahullaah)
Páginas 183 - 184


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en inglés: http://aa.trinimuslims.com/showthread.php?t=1409
y http://maktabasalafiya.blogspot.com/2010/11/verily-you-are-cursing-one-who-is.html
http://at-tagut.blogspot.com/search/label/Shaytaan
Anonymous
Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.