Musulmana de Ahlul Sunna Wa'al Yama'a
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Sura de la luz ayah 33, tafsir: No obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse en contra de su deseo de ser honradas...

2 participantes

Ir abajo

Sura de la luz ayah 33, tafsir: No obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse en contra de su deseo de ser honradas... Empty Sura de la luz ayah 33, tafsir: No obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse en contra de su deseo de ser honradas...

Mensaje por Umm Sumeyah Al Andalusia 27/10/2010, 11:51 am

As salamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh.

Tafsir (Ibn Kathir, Qurtubi, etc) dónde se expliquen la aya 33 (última parte) la Sura la Luz? los versos son los siguientes:

(33) "... No obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse en contra de su deseo de ser honradas, persiguiendo lo que ofrece la vida de este mundo. Pero si (les ocurre que) son forzadas...es cierto que Allah, una vez que hayan sido forzadas, es Perdonador, Compasivo".

Umm Sumeyah Al Andalusia
Umm Sumeyah Al Andalusia


Volver arriba Ir abajo

Sura de la luz ayah 33, tafsir: No obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse en contra de su deseo de ser honradas... Empty La Prohibición de prostituir a las esclavas-niñas.

Mensaje por Ummhudaifah 27/10/2010, 3:48 pm

La Prohibición de prostituir a las esclavas-niñas.


Allah dice:

[وَلاَ تُكْرِهُواْ فَتَيَـتِكُمْ عَلَى الْبِغَآءِ]

(Y no obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse ...)

Entre las personas de la Yahiliya, hubo algunos que, si tenía una esclava, la enviaban a cometer Zina y cobrarían dinero para eso,los cuales tomaban de ella todo el tiempo. Cuando lleg’o el Islam, Allah prohibió a los creyentes a hacer eso. La razón por la cual esta aleya fue revelada, de acuerdo con los informes de una serie de sabios anteriores y posteriores del Tafsir, tenía que ver con `Abdullah bin Ubayy bin Salul . Había esclavas las cuales solían ser forzadas a la prostitución para que él pudiera tomar sus ganancias y porque él quería tener hijos, que mejoraría su situación, o al menos eso afirmaba.


INFORMES REPORTADOS SOBRE ESTE TEMA.


En su Musnad, Al-Hafiz Abu Bakr Ahmad bin Amr bin `Abd Al-Khaliq al-Bazzar, que Allah tenga piedad de él, registró que Az-Zuhri dijo:" `Abdullah bin Ubayy bin Salul tenía una esclava la cual se llamaba Mu `adhah, a quien obligó a ejercer la prostitución. Cuando el Islam llegó, el Ayah

ولا تكرهوا فتيتكم على البغآء


(Y no obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse ...)

Fue revelado.''Al-A´mash »narrado de Abu Sufyan que Yabir dijo con respecto a esta aleya: "Esto fue revelado por una esclava que pertenecía a 'Abdullah bin Ubayy bin Salul cuyo nombre era Musaykah Solía obligarla a cometer acciones inmorales, pero no había nada malo con ella y ella se negó, Allah reveló esta aleya..:

ولا تكرهوا فتيتكم على البغآء


(Y no obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse ...)
hasta su dicho;

ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم


( y si alguien las fuerza, entonces, en verdad, después de que hayan sido obligadas [a someterse por su indefensión], Dios será indulgente, dispensador de gracia. )

an-Nasai también registró algo similar. Muqatil bin Hayyan, dijo, "He oído - y Allah sabe mejor -. Que esta aleya fue revelada sobre dos hombres que solían forzar a dos esclavas de ellos (a la prostitución). Una de ellas era llamada Musaykah que pertenecían a) los Ansari ( y Umaymah la madre de Musaykah pertenecía a 'Abdullah bin Ubayy. Mu `adhah y Arwa estaban en la misma situación. Luego Musaykah y su madre se acercaron al Profeta y le contaron sobre esto.

Allah reveló:

ولا تكرهوا فتيتكم على البغآء
(Y no obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse ...)

إن أردن تحصنا
si desean contraer matrimonio,

لتبتغوا عرض الحيوة الدنيا

fin de conseguir algunos de los placeres pasajeros de esta vida


Que significa, desde el dinero que ganan y sus hijos. El Mensajero de Allah prohibió el dinero ganado por el cobre, la prostituta y el adivino.

Según otro informe:

«مهر البغي خبيث وكسب الحجام خبيث, وثمن الكلب خبيث»

(Las ganancias de una prostituta son malas, las ganancias de un catador son malas, y el precio de un perro es malo.)


ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم

( y si alguien las fuerza, entonces, en verdad, después de que hayan sido obligadas [a someterse por su indefensión], Dios será indulgente, dispensador de gracia. )

Significa para ellas, como ya se ha indicado en el Hadiz narrado de Yabir. Ibn Abi Talhah narró que Ibn 'Abbas dijo: "Si haces eso, entonces Allah es indulgente, misericordioso, y su pecado será sobre el que los obligó a hacer eso.''Esta fue también la opinión de Mujahid ., 'Al Ata-Khurasani, Al-Una masa »y Qatada Después de explicar estas decisiones en detalle, Dios dice:


ولقد أنزلنآ إليكم ءايت مبينت

(Y de hecho hemos revelado para que Ayat que hacen cosas claras,) que significa, en el Corán hay Ayat que son claras y explican las cuestiones en detalle.

ومثلا من الذين خلوا من قبلكم

(Y el ejemplo de los que pasaron antes de que usted,) los medios, informes sobre las naciones del pasado y lo que les sucedió cuando iba en contra de los mandamientos de Dios, como Dios ha dicho:

فجعلنهم سلفا ومثلا للاخرين

(e hicimos de ellos un precedente, y un ejemplo para los que habrían de venir después. .)) 43:56

Les dimos una lección, es decir, una reprimenda por el pecado cometido y los actos prohibidos.

للمتقين
(Para los que tienenTaqwa.) Que significa, para los que recuerdan y temen a Allah.[/right]


Traducido del Inglés al Castellano: Hayat al’andalusia (Equipo de traducción del foro Musulmana de Ahl Sunnah Wa'al Yama'ah)
Ummhudaifah
Ummhudaifah


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.